Back to feed

"In 2014, the Dutch scholar Hans Corneel de Roos...

“In 2014, the Dutch scholar Hans Corneel de Roos first noticed that the Icelandic version of Dracula was in fact not a translation, but was rather a very different novel from Stoker’s version. ” The “translation” was published in 1901.

Continue Reading on Kottke.org

This article continues with additional insights and analysis. Read the full article for free.

Read Full Article on Kottke.org